Category: общество

Category was added automatically. Read all entries about "общество".

Вместо верхнего. Список "облачных сообществ"

Хешмоб - это не "поставить хештег по постом" и забыть о нем. Хешмобы - затея коллективная, общения ради. Это тематические "облачные" сообщества - чтобы найти компанию по интересам.

Collapse )

Приглашение к чаю - всех привечаем: всем - добро пожаловать!
А кого не жалуем - боты, клоны, забияки, те приветственных постов и не читают :)
"Обо мне" - в профиле. "О журнале" больше скажет его содержание, отображаемое в облаке тегов, чем самопрезентация. Если вас заинтересовала лишь одна тема среди прочих, есть вариант:




hamsa

Снеговик на других языках - он или она?



В Германии - Schneemann: понятно, что "мен", аналогично в Британии и Штатах Snowman. - определенно мужик.
В Италии Pupazzo di neve: кукла из снега, ну кукла и есть кукла, все равно девочка или мальчик. ;
В Японии - Yuki katati: "Юки" - снежный, род этого персонажа остался невыясненным
(У них ещё есть мифический персонаж - Yuki Onna, дословно - "снежная баба", но её не лепят из снега, это типа неваляшки) ;
Эстонцы поразили - у них снеговик, и снежная баба: Lumememm - соцветие шаровидное.

Collapse )

Снеговик - Колотун Баба
Дед Мороз — Колотун Бабай
Снегурочка — Ништяк кызым
Русалка — Кызым балык
Баба Яга — Кошмар Апа
Мальчик с пальчик — Мизинес малай
Змей-горыныч — Автоген башка
Холодильник — Шайтан сундук
Гранатомёт — Шайтан труба
Троллейбус — Шайтан арба
Зебра — Матрас Ишак
Мороженое — Колотун Айран
Терминатор — Арматур батыр
Буратино — Саксаул батыр

Collapse )

Авторский "Всемирный День снеговика" отмечают 18 января: "Идея этого праздника пришла в голову Корнелиусу Гретцу из Германии, который 2008 году со своей трехтысячной коллекцией снеговиков попал в книгу рекордов Гиннеса - январь как бы самое время для снега, цифра 1 похожа на метлу, а 8 на самого снеговика."
 9-го некоторые календ-странички упоминают "День рождения Снеговика" по "Сказочному календарю", - почему в этот день и что за календарь?
Гугл нашел единичное вхождение: самопальный список дат  - дни выхода известных книжек, мультов, д.р. некоторых детских авторов, видимо нравящихся составителю, перемежаются эвентами от балды (типа "День бегания по снегу/игры в прятки с зимой") - видимо писателей на весь календарь не хватило.




hamsa

На скольких языках вы могли бы сказать "привет" ?

День приветствий существует на самом деле. И вроде бы не только в Википедии, какие-никакие упоминания на фейсбучике, то где-то в детсаду отметили, то в библиотеке. Кому недосуг гуглить — придумали это дело простые американские парни, проникнутые идеей «если бы ... всей земли, за руки взяться однажды смогли». Решили хотя бы разослать открытки с приветами и просьбой «передай дальше». Соц.сетей тогда не было, можно считать это первым доинтернетным флешмобом.

Не подглядывая в словари могу поздороваться во Франции, Германии, арабский «салам алейхум» пригодится в соседних с нами странах, не сильно отличаясь от «вэ алейхем шалом» на врите.
На фарси тоже «салам» (бухарские соседи рядом; таджикский и фарси — практически один язык.)

Collapse )
hamsa

Как устроено террасное земледелие у источника Айн-аль-Джами



«В пяти минутах езды к югу от Иерусалима лежит Бейтар – то ли очень большое поселение, то ли небольшой город. Rогда упоминаешь Бейтар в разговоре с любителем еврейской истории, он вспоминает восстание Бар-Кохбы против римлян. В начале 2-го века новой эры закончившееся поражением и страшной резней. До этих мест от города всего пара километров - жители деревни Баттир называют курган «Хирбет аль-Яхуд», т.е. «еврейские развалины».
(Наш поход был по источникам, с огородно-экологическим уклоном, к развалинам не поднимались, жаль)

На повороте с магистрального шоссе в сторону деревни надо проехать грозный красный щит, который предупреждает о крайней нежелательности для израильтян ехать по этой дороге. Типа, прямо пойдешь – голову потеряешь. Не совсем так категорично, все-таки это зона В (то есть гражданская власть палестинская, военная – израильская), но армия предпочитает перестраховаться.»
По статье "Параллельные миры"
Меир Антопольский. Январь, 2013.

Collapse )




hamsa

13-е, чёрная пятница с чёрной Луной

«Чёрная луна» — это лирическое название новолуния:  месяц по прежнему на небе, но не сияет, поскольку повернут ликом к Солнцу, а к нам соответственно.. теневой стороной. Астрономическое новолуние состоится утром воскресенья, а чёрная безлунная ночь постигнет нас уже сегодня — узенький серп убывающей луны, не заметный в солнечных лучах, скрывается ранним вечером.
Уходит свет и пробуждаются тёмные силы. Что они замышляют?

— На самом деле мы добрые! И пушистые!
— Подайте на прокорм котика!

Collapse )
hamsa

Город людей

Читай — пешеходов. Слоган на въезде появился. Реновация в процессе, буквы еще даже не закрепили. Напротив слогана пустырь, поросший пыльным бурьяном, начали там обустраивать прогулочную зону, тротуар перекладывают - была красная плитка, теперь разноцветная. Лавочки поставили, дизайнерские,  с городским логотипом. 

Collapse )