Category:

Цвет на фото — синий с белым

Город принаряжен ко Дню Независимости (4/5), букеты флажков трепещут на ветру, дома и улицы украшены сине-белыми гирляндами — 

Приятно, что можно вывесить на балконе государственный флаг, не рискуя напороться на косые взгляды и ухмылки. Это не вызов, не акт гражданского мужества, флажки — это просто красиво,  для настроения. 

Флаг с гербом — городской. У кого дети в армии иногда еще армейские вывешивают. Мы с соседями за одно. У нас общий праздник. Это воодушевляет и придает уверенности.

Кто во что горазд. Никто не обязывает, хочешь украшай свой дом или машину, хочешь нет, дело личное

Домам местами уже лет по тридцать им не помешал бы ремонт, но к праздничному убранству это не имеет никакого отношения, никто так не противопоставляет — «чем на флажки тратиться...», здесь удивились бы такой постановке вопроса 

Зацвел гранат, а на задворках пылится всеми забытый ковид — 

Школьная форма по торжественным случаям — белая маечка синие шорты, или коротко «кахоль-лаван»

На этимологический экзерцис потянуло:

есть такой библейский персонаж — Лаван, что значит белый.
На «лаванду» похоже.
Если покопаться — происходит название от латинского мыть-стирать (лаванду использовали как синьку-отдушку), а оно из древнегреческого с тем же значением, которое, в свою очередь от :

*leuə-, протоиндоевропейский корень, означающий «мыть».
Он полностью или частично образует: ablution;alluvium;deluge;dilute;elution;lather;latrine;launder;lautitious;lavage;lavation;lavatory;lave;lavish;lotion;lye.
Это гипотетический источник / доказательства его существования предоставлены: греч.louein«мыть, купать»; латинский lavare "мыть,"luere"мыть;" Старый ирландскийloathar"бассейн", бретон.laouer"впадина;" Старый английский leaþor"пена",læg"щелок". 

С другой стороны «Лаван» соотносится с Ливаном —
Название присвоено по горному хребту Ливан, который проходит по территории страны вдоль берега Средиземного моря. Название хребта, в свою очередь, происходит от древнесемитского laban («белый») — его сравнительно высокие вершины в зимнее время покрыты снегом.

От меня только предположение, что прото-индоевропейский «мыть» и прото-семитский «белый» дальние родственники =)

Синий на иврите — «кахоль»
Ассоциируется с синими кафельными изразцами.
— За уши?
— Проверим:

В русском из немецкого -
Russian word кафель comes from German Kachel (Tile (on walls or floors, not roof tile).) В нем из латыни, тоже «горшок, тигль». А в латыни
от древнегреческого κάκκαβος  ( kákkabos ) — кастрюля

и, бинго — 

 заимствованное слово семитского или догреческого происхождения.


Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

Error

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →