Top.Mail.Ru
? ?

Previous Entry | Next Entry

Если русский репатриант сходит с трапа самолета без скрипки -
значит в багаже у него едет рояль.






Просто потрясающее объявление, целая жизнь олимовской семьи на тетрадном листочке



ПРОДАЮ

КНИГИ - собрания сочинений и другую художеств. литер.

Искусство - книги, альбомы
Большая коллекция плаcтинок и кассет - шедевры симфонической, фортепианной, скрипичной, оперной kлассики, детские песни, стихи, сказки.

Кофейный набор "Лира", костяной фарфор ленингр. з-д Ломоносова шесть троек - чашечка+блюдце+тарелочка = 3х6 = 18 предм

ХРУСТАЛЬ - блюда, салатники,

ТИТУЛИ взрослые

Столовый мельхиор на шесть персон - новый.


Краткий, как афоризм, рассказ о чаяниях, обретениях, надеждах и радостях поколения переселенцев.

Книги. Собирали их - конечно же для детей, радовались редким приобретениям: хорошая детская классика, умная познавательная серия "Квант", сокровища мировой литературы -
добытые в очередях с макулатурой (несколько недель отмечаться, номерки на ладошках), привезенные из далекого Первоуральска редкие художественные альбомы (не более трех книг в командировочные зубы), первоклассная фантастика из украинского села Камена Балка (покрытая пылью "русская" полка).
Теперь эти сокровища едут на "историческую родину". Из плащевки шьются вместительные баулы: оставить книжки - ни за что на свете!

Первое поколение, взращенное на той самой классике, отлично и грамотно пишет по-русски - немножко отличаются сокращения, пропущено "им." в названии завода.

Роскошный сервиз, приобретенный по большой удаче, с гордостью демонстрировавшийся гостям сквозь стекло зеркального серванта - "Костяной фарфор!", тщательно и бережно упаковывается, перикладываясь мягкими вещами.

Гордость семьи - хрусталь. Один из предметов заклеен - все-таки оставили на память?

И драматически щемящая нота, завершающая повествование - "титули для взрослых"...
"Титулим" - это одноразовые подгузники...

Ну и теперь, все это распродается.
Вспомнив, приписали еще мельхиор - "серебро" советского периода, так и не дождавшееся "особого случая", достойного парадных вилок.

Рожденных здесь детишек уже не будут учить классике, воспитывать на симфонических шедеврах.

Какой там. Внуки читают по-русски по складам, если вообще читают.
Фильмы, музыка - на английском. Между собой - на иврите.
Следующее поколение и вовсе забудет язык холодной снежной прародины.

Вот такая она жизнь. Не хорошая, не плохая - она просто идет.
зы Первая проба с кнопкой перепоста

Comments

( 15 comments — Leave a comment )
pe_ep
Mar. 13th, 2011 07:04 pm (UTC)
Я сейчас обвожу взглядом стеллажи с книгами. Всемирка, энциклопедия, обычный набор советского интеллигента плюс куча фантастики и детективов... Они остаются. Я уезжаю.
Что я беру с собой? Ноутбук, "мыльницу", кофеварку, кучу одежды. Рюкзак, палатку, казанок, спальники. Косметичку, аптечку. Я бы взяла кошку, но ей будет лучше остаться у соседки, там ее родина и второй дом. Интересно, что лишнее я привезу в Израиль? ))
fotovivo
Mar. 13th, 2011 07:37 pm (UTC)
Всё пригодится =)
Если будет необходимость сократить объем: стоит начать с одежды, особенно с верхней зимней - в первое время даже толстый свитер в самые "холода" одевается чисто для приличия, чтоб не слишком выделяться =)
За брендами тут особо не гоняются, одеваются исключительно разнообразно, накупить одежек не проблема. Кофеварка тоже не недосягаема, но если доставлять не в тягость - не помешает.

У нас два шкафа книжек ушло в библиотеку. Вместе со шкафами. А наведалась - уж и библиотеки нет на том месте...


dodrg59
Feb. 17th, 2012 09:58 pm (UTC)
И мы тоже уже 2 библиотеки осчастливили: в Рамат-а-Шароне и Рамат-Гане - при переездах.
reklama_on
Feb. 17th, 2012 02:33 pm (UTC)
Голосование в Конкурсе начнётся 24 февраля 2012 года в специальном посте.

Обновлён список участников Конкурса "Забытый Пост". Ваш номер 3.4
dodrg59
Feb. 17th, 2012 10:00 pm (UTC)
Очень трогательно Вы написали!
У нас была учительница иврита, выросшая в Харбине:
- Бабушка говорила со мой только по-русски. Я не понимала - зачем?
fotovivo
Feb. 17th, 2012 10:37 pm (UTC)
Сейчас все-такив большинстве семей репатриантов дети говорят по-русски,
а в предыдущих "волнах" - как приехали,сразу переходили на какой могли иврит,
иногда встречаются работники, которые считают, что понимают русский - может что-то и понимают,но их понять - легче на нерусском =)
reklama_on
Feb. 24th, 2012 04:41 am (UTC)
Началось голосование в зимнем туре Конкурса "Забытый Пост". Прошу внимательно ознакомиться с правилами голосования. Желаю Удачи!
sbforever2009
Feb. 28th, 2012 01:01 am (UTC)
понравилось :)
fotovivo
Feb. 28th, 2012 05:44 am (UTC)
Спасибо за отклик!
pingback_bot
Mar. 8th, 2012 09:08 am (UTC)
Итоги. Конкурс "Забытый Пост"
User reklama_on referenced to your post from Итоги. Конкурс "Забытый Пост" saying: [...] Второе место заняли два поста (по 13 голосов): работа Сага на листочке в клеточку [...]
reklama_on
Sep. 18th, 2012 03:42 am (UTC)
Приглашаю принять участие в весенне-летнем туре 2012 года Конкурса Забытый Пост
jagodra103
Nov. 11th, 2012 07:11 pm (UTC)
...вещи-как осязаемость жизни...
как вы написали, аж сердце защемило.
после смерти свекрови испытала тоже шок: полная квартира ВЕЩЕЙ, и нет той, кому они служили.
и нам...некуда.
звонила ее подругам, раздавала.
и после того в голове:надо вовремя освободить территорию от своих вещей, нужно улетать, как бвбочка.
спасибо за трогательный взгляд.
fotovivo
Nov. 11th, 2012 07:40 pm (UTC)
Спасибо за Ваш отклик!,
очень тронуло, что Вы именно на эту заметку обратили внимание,
я этих людей не знаю совсем, объявление у остановки, как до "титулим" дочитала, поняла, аж слезы навернулись; моих уже никого нет, ни свекров.

Edited at 2012-11-11 07:40 pm (UTC)
muiere
Sep. 23rd, 2014 06:22 pm (UTC)
Мне хотелось, чтобы мои дети и внуки читали те же книги, что и я в детстве. Но правнуки все равно, похоже, читать не будут. Внук читает мало.
Да, хрусталь и мельхиор - в каждом доме. И рыбки синенькие, графин и рюмки))
fotovivo
Sep. 23rd, 2014 06:37 pm (UTC)
Старшая читает, еще успела там проникнуться, младшие по-русски с трудом, внук наверное уж и говорить будет едва-едва по-русски, зять несколько слов знает, дома они на иврите. Ничего не поделаешь.
( 15 comments — Leave a comment )