
Над городом высится "Неронова гора" - Нероберг,

летом можно подняться на трамвайчике-фуникулере





А зимой - по серпантину лесных дорожек

245 метров, в хорошую погоду не сложно


Белокаменные виллы с затейливыми башенками карабкаются по крутому склону. За ними - виноградники (частная земля, подъезды тупиковые, отсюда на гору так просто не попасть. Общедоступная тропа дальше, за фуникулером)




Климат в Висбадене мягкий, январь напоминает позднюю осень

Приятно пошуршать листвой - я не стала петлять зигзагами, тропа за деревьями хорошо просматривается, пошла напрямик



вдоль рельсового пути не проберешься - подле забора бурелом

Вот и верхняя станция

Парк на вершине

И обзорная площадка с видом на город






Спустившись под гору, выходим к храму:


Русская православная церковь св.Екатерины - символ Висбадена









Надгробие со спящей принцессой

Рождественский вертеп, не столь изощренный, как у католиков, поскромнее.
(Снег, пальмы, минареты на заднем плане, что это означает в контексте Хлева и Яслей есть загадка)



Домик служителя и православное кладбище при церкви


С этой стороны горы к храму можно подняться по шоссе.
Автобус внизу, у подножья, не далеко.
В парке - веревочный трек:


Просто картинки, для красоты:













Затейливые люки в Германии редкость - лишь у Нероталя нашла несколько, возможно исторических -

А большей частью на улицах вот такие, невыразительные:

Полтора века на город с высоты 120 метров смотрит белая златоглавая церковь – «пересказанный» на языке готики храм Христа Спасителя: величие сменившееся тихой печалью.
...XVIII—XIX века стали особенно важными в развитии немецко-российских связей.
[ Spoiler (click to open)]
Послужили этому также династические браки между Романовыми и правящими домами Европы, ставшие продолжением политики. Русские принцессы ехали за границу, при дворцах европейских королей и герцогов возникали православные «домовые» церкви. Почти каждая судьба — тема отдельного исследования.
Короткая история жизни Великой княжны Елизаветы Михайловны, связана с Висбаденом, столицей земли Гессен.
Отсюда в середине XIX века отправился в столичный Санкт-Петербург молодой герцог Адольф-Вильгельм Нассауский, Великий герцог Люксембургский, чтобы сочетаться браком с русской принцессой, семнадцатилетней Елизаветой, племянницей Николая I, внучкой Императора Павла I. Свадьба состоялась в 1844 году в Петербурге в Зимнем дворце. После свадьбы молодожены выехали в родовое поместье в Висбадене. Однако брак продолжался недолго – всего лишь через год юная герцогиня скончалась родами вместе с новорожденной дочерью. Овдовевший герцог, повелел в память о любимой жене и дочери возвести в Висбадене православный храм.
Николаю I дал согласие использовать для этого приданое невесты. Был выкуплен участок земли на склоне Нероберга. Ибо княгиня осталась в браке православной и могла быть похоронена лишь в православной земле.
Храм памяти Княгини Елизаветы, строился в 1848-1855 годы архитектором Филиппом Хоффманом. Для строительства выбрали место, где когда-то была «византийская» часовня, а архитектору Филиппу Хоффманну поручили создание образа храма – он отправился в Россию. В центре Москвы уже шесть лет строили храм Христа Спасителя. Чтобы разработать проект в традициях русского зодчества архитектор сделал множество зарисовок древнерусских храмов и построек К. А. Тона, в частности, его полковой Петропавловской церкви в Петергофе. Подражание Тону хорошо ощутимо во внешнем виде и внутреннем убранстве заложенной в 1848 однопрестольной церкви, которая выстроена из светлого песчаника. Все надо было еще привести в согласие с духом места и предназначения. По словам зодчего «учитывая двойное назначение храма: служить надгробием и церковью, весьма целесообразно было принять для него простейший план византийского центрального строения с высокой пирамидальной надстройкой», помогли Венеция и Падуя, хранившие опыт Византии и Ренессанса, но, вырастая из немецкой земли, церковь не могла не впитать и от готики. Однако правы современники: Хоффманн был наделен даром «прекраснейшей соразмерности». Как-то не произносится здесь слово «эклектика», смешенье стилей, хочется сказать «сплав».
Интерьер церкви, вмещающей 400 человек, тоже убран разными сортами мрамора: коричневым немецким, серым шведским, светло-желтым родосским, белым каррарским, черно-белым египетским. Колонны — из темно-серого с белыми прожилками мрамора, добываемого неподалеку от города. Высокий трехъярусный иконостас, вырезали по рисунку Гофмана из белого каррарского мрамора скульпторы Джузеппе Маньяни и Я. Лундберг. Иконы на золотом фоне, написал академик Т. А. Нефф, работавший одновременно в Исаакиевском соборе в Петербурге и московском храме Христа Спасителя. Фрески исполнил придворный живописец О. Р. Якоби, роспись купола — Август Хопфгартен. Плащаницу написал знаменитый академик Вильгельм фон Каульбах из Мюнхена.
Вопреки православным канонам в убранстве церкви использована скульптура (рельефы ангелов над золочеными медными дверьми) и медальоны с портретами художников и ваятелей, работавших здесь: Неффа, Малакини, Маньяни, братьев Хопфгартенов и Леонхардта, который высек из мрамора путти в куполе. Не забыты автор храма и его наставник К. А. Тон.
С 1887 до начала Первой мировой войны настоятелем храма был прот. Сергий Васильевич Протопопов, бывший редактор журнала «Странник», который много внимания уделял церковному пению и создал из немцев отличный хор, переведя русские тексты на немецкий язык.
2 июля 1904 в церкви о. Сергий отпевал А. П. Чехова, умершего на курорте Баденвейлер.
Революция и Вторая мировая война вызвали прилив в город русских беженцев и оживление церковной жизни. С 1921, когда в церкви возобновилось прерванное войной богослужение, вместо полуослепшего о. Сергия настоятелем стал бывший его дьякон прот. Павел Адамантов, который служил до 1960, несмотря на преклонный возраст. В 1940-е храм был переполнен верующими из многочисленных лагерей для перемещенных лиц в окрестностях Висбадена. В 1945–1952 в церкви имел свою кафедру епископ Филофей.
(Однако. Перемещенным лицам в сороковых можно было посещать русский храм?
Сколько я всего не знаю из истории нового времени. f.)
Одновременно с храмом, подле него, был выстроен в швейцарском стиле дом с помещениями для сторожа и священника, а также для спевок церковного хора. Через год после освящения близ церкви появилось расположенное в лесу православное кладбище, где на двух террасах погребены представители многих русских аристократических фамилий: кн. Георгий и кн. Ольга Александровна Юрьевские (внебрачные дети Александра II), герой Севастополя гр. К. И. Остен-Сакен, здесь находятся могилы известных русских культурных и общественно-политических деятелей.
Земля принадлежит Русской Православной Церкви Заграницей, и на нее не распространяются жесткие кладбищенские правила Германии. Порядок на кладбище номинально поддерживается Церковью, а на деле же лишь несколькими энтузиастами. Но кладбище не закрыто, на нём продолжают хоронить умерших. И община Висбадена выросла в последнее время значительно.
(компиляция с нескольких сайтов ру.общин Германии)
На Трипадвизоре репутация у достопримечательности несколько заминусованная, на служительницу-привратницу жалуются, удивляются входным билетам в храм; в комментариях с отзывами не согласны: "да вы что, у нас такой замечательный батюшка, а вы поди жвачками плюетесь не знаете как в храме себя вести, он у нас чудесный, вы бы сравнили с каннским и..." в таком духе.
Видела я служительницу. По-русски поздоровалась, голову покрыла (еще по пути, не лето все-таки), плату за вход не взяли - купила свечки, но я и так собиралась.
Ну так в принципе ничего из ряда вон. Но, да, привыкшим к нежностям евротуристам обращение может показаться не достаточно приветливым.

← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →
← Ctrl ← Alt
Ctrl → Alt →