Rimon Lusi (fotovivo) wrote,
Rimon Lusi
fotovivo

Погадать на снежном шаре

В традиционном стиле Гадание по книге
- О чем бы вы хотели спросить у Мироздания? Cлучайная строка на случайно выбранной странице даст наводку к задуманному вопросу:



1. Загадайте число (небольшое - это будет номер строки)
2. Щелкните на приглянувшейся снежинке. Откроется новая вкладка. Ваш результат спрятан под верхней кнопкой.
3. Разверните спойлер, отсчитайте до загаданной строки - строфа ниже будут ответом на вопрос.
Но - Que sera, sera - судьба говорит загадками! :)
[Утащить к себе]

Код для утащилочки:
<div alt="Gadanie" style="background:url(http://ic.pics.livejournal.com/fotovivo/19078119/369505/369505_original.png)no-repeat; padding:74px; margin-left:150px; font-family:segoe script; font-size:1.4em; width:650px; height:500px; color:#202347;"> Вставьте свой текст </div><br><a href="fotovivo.lj.ru/246141.html" style="margin-left:160px; font-size:0.8em;">Погадать на снежном шаре у Fotovivo</a>


вот такая рамочка получится:


Говорят под Новый год
Доллар резко упадет
Знать бы где он упадет
Там и встретить новый год!



* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
ЖЖ куролесит по прежнему, через раз открывается, комменты то ли доходят, то ли нет.
Будто специально - хватит, мол, в экран пялиться, ёлочки вам понарядили, идите любуйтесь.
Я на чемоданах, в предвкушении любоваться )
Сделала пару открыточек отложенным постом, вернусь - похожу в гости,
до встреч в новом году!



Баловства в ленту, пятницы ради :)


Десять авторских пародий от френдессы tarnegolet

1. Сергей Есенин [Spoiler (click to open)]




Ёлка моя ёлка, вся в горящих свечках,
Что стоишь невестой, будто ждёшь колечка?

Зря качаешь шпилем, обо мне тоскуя,
Ты сама ведь знаешь, я люблю другую.

Там я встретил вербу, там сосну приметил,
Мало ли деревьев есть на белом свете?

Ты ж гуляла с зайцем, целовалась с волком,
На тебе невинной не сыскать иголки!

А теперь ко мне вот лапы тянешь томно
И вздыхаешь горько, с видом лживо-скромным.

Я зашёл, кудрявый, сюртучок в полоску,
А теперь отправлюсь обнимать берёзку.

2. Осип Мандельштам [Spoiler (click to open)]




Намазан хлеб, остужен студень,
И в хрустале играет свет,
О том, что праздник точно будет
Вещает алый винегрет.

И стрелка, двигаясь помалу,
Меж двух годов сшивает ткань,
И льётся в стройные бокалы
Струёю звёздная шампань.

И ёлка манит нежной лапой,
Сулит блаженство без конца,
Сверкает и берёт нахрапом
В свои объятия певца.

Но счастье обернулось прозой,
Меня изринули вовне,
И я в иголках, как в занозах,
Лежу на чьём-то топчане.






3. Марина Цветаева [Spoiler (click to open)]




Кто создан из камня, кто создан из грязи, -
А я серебрюсь и сверкаю!
Мне родом - сказанье, моё дело – праздник,
Я - гордая ёлка лесная!

Кто создан из плоти, кто создан из теста –
Им Мойрами сказано – в Лету!
А я - я любому – царевна-невеста
Из сказки – желаннее нету!

И пусть моё царствие длится недолго,
Но я каждый год воскресаю!
Да здравствует ёлка! Весёлая ёлка!
Волшебная ёлка лесная!




4. Анна Ахматова [Spoiler (click to open)]




Когда я ночью жду его прихода,
Жизнь, кажется, висит на волоске,
Что мне супруг, цветы, признанья, оды
Пред Дед Морозом с волшебством в мешке.

Стою в углу, подобна тонкой ели,
Потупя взор, монашенки скромней,
Я в юбку узкую пролезла еле-еле,
Но стала оттого еще стройней.

Вот он пришел. И я ему несмело
Из-под ресниц призыв любовный шлю,
На ногу правую нечаянно надела
Я от волненья левую туфлю.

А он вручил презент мне тихомолком
И в ночь ушел, не дав расцвесть мечте.
И я стою недвижно скорбной ёлкой,
Распятой на серебряном кресте.




5. Владимир Маяковский [Spoiler (click to open)]




Волк-пролетарий
Цепи порвал,
Скачет
За жирным зайцем.
Заяц буржуйский
Лишь пил да жрал:
Киви,
Паштеты со смальцем.

Волк глодал
Пустотелую кость,
С детства привык
К побоям.
В сердце под шерстью
Копил свою злость,
Ночью
Взрывался воем.

Кончилось, заяц,
Время твоё!
К гибели
Путь недолог.
Сожран со шкурой,
Порос быльём –
И
Никаких
Ёлок!




6. Михаил Лермонтов [Spoiler (click to open)]




Ёлочки нежные, зимние странницы,
В кузовы свалены, массово проданы,
Все покупают вас: дети и пьяницы,
И блатарюги с квадратными мордами.

Что же вас гонит из леса родимого?
Славы ли жажда? Тоска ли сердечная?
Или вы были неправо судимые,
И мастера вас срубили заплечные?

Нет, вам наскучили пажити зимние
И захотелось огней и веселия,
Вечно зелёные, кратко красивые,
Вам не знакомы ни грусть, ни похмелие.




7. Александр Галич [Spoiler (click to open)]




Быть бы мне поспокойней
И не рвать бороды,
На заснеженном поле
Волка с зайцем следы.

Здесь при нашем лесхозе
Ряд за рядом подряд
На трескучем морозе
Ёлки строем стоят.

Мальчишки были безусы,
Студенты, народ сопливый,
Мальчишки были безумны -
К чему им мои призывы?

Учиться бы им, учиться!
Не водку хлестать, а воду!
Они же – в разгул бесчинства,
В безделье Нового года!

Припёрли ёлку из леса,
Опутали всю гирляндой
И пляшут, скачут, как бесы,
Вокруг неё ненаглядной.

Не юный пацан, доцент я
На кафедре диамата,
Несу я ценность ученья,
Варю себе сам концентраты.

Зачем же потом случилось -
Ведь я же по сути правый! -
Что душит меня унылость,
Как пёс свирепый трёхглавый.

Снова волк хочет лопать,
Заяц, шибче беги!
Никого еще опыт
Не спасал от тоски!

И вот также, не мало
Праздник требует с нас –
Можешь дружным кагалом
Звонко сдвинуть бокалы
В тот назначенный час?




8. Иосиф Бродский [Spoiler (click to open)]




Ель на кресте, но шапки не долой.
Шпиль на верхушке одинок и важен,
Не вытрем лужу винную полой
Мы смокинга, а только лишь размажем.

Вальс менторски диктует: раз-два-три,
Хоть не просили мы его совета,
И на вопрос "что друг мне подарил?",
Открой коробку: видимо, вот это.

Ель на кресте. И хочется уста
Разжав, читать всю ночь о ней баллады,
Сонеты, гимны, оды… Но беда,
Я рот раскрыл, а все кричат: "Не надо!"




9. Борис Пастернак [Spoiler (click to open)]




Любить иных - тяжелый крест,
А ты и на кресте богиней,
И я мечусь, как в ступке пест,
И таю, как на окнах иней.

Твою божественную суть
Не тронули ни волк, ни заяц,
И ты за то не обессудь,
Что, как паяц, молчаньем маюсь.

Я завтра обречён прозреть
И хвойный сор из дома вытрясть,
Рифмуя снова «петь» и «смерть» -
Всё это – не большая хитрость.




10. Белла Ахмадулина [Spoiler (click to open)]




Вот, значит, как вы делаете, други?
Пораньше встав, на лыжах в тёмный бор
И там, пилу болгарку взявши в руки,
Вы ёлку убиваете в упор?

О, эта ель – моей души подобье!
Во мне гремит ее беззвучный стон,
И чёлка мечется моя на изголовье
Как лапы ёлочные, взятые в полон.

Её тоска смолою жжёт мне горло,
В огне предательства сгораю Жанной д’Арк,
И, вскинув голову, пылающую гордо,
Иду гулять в Сокольнический парк.

Там по аллеям доброй каторжанкой,
Счастливой нищенкой иду, бомжом...
Ах, новогодняя сегодня будет пьянка,
Пусть не забудут мне купить боржом.





Еще ёлочковое под баян:
11. Александр ТВАРДОВСКИЙ [Spoiler (click to open)]




Расскажу вам с чувством, с толком:
В мирный год, не на войне
Родилась однажды ёлка
В среднерусской стороне.

Чтоб скорее засыпала,
Пела песни ей метель,
Снегом ёлку укрывала,
Чтоб зимой не мерзла ель.

От упреков не скрываясь,
Не ища себе похвал,
Под её ветвями заяц,
Серый заинька скакал.

Заяц — что! Скажу по чести,
Мимо ёлочки рысцой
Серый волк, кило под двести,
Пробегал ночной порой...

Вот, коню намылив холку,
Едет в дровнях мужичок.
Он погубит нашу ёлку!
Он её под корешок!..
* * *
Вот и всё. Не стало ёлки,
А в лесу, на память мне
Пень остался и иголки —
В мирный год, не на войне.




12. Арсений ТАРКОВСКИЙ [Spoiler (click to open)]




Ёлка в чаще жила,
Из земли прорастала,
Ёлка стройной была,
Только этого мало.

Ей из снега постель
Каждый день наметало,
Пела песни метель,
Только этого мало.

Много разных зверьков
Возле ёлки скакало:
Серых зайцев, волков...
Только этого мало.

Чу! Ударил топор,
Ёлка наземь упала,
Стих лесной разговор,
Только этого мало.

Ёлка в дом к нам пришла,
Детям радостно стало…
Всю себя отдала!
Только этого мало!

Свечкой не обожгло,
Веток не обломало,
Папа трезв, как стекло,
Только этого мало!




13. Владимир ВЫСОЦКИЙ [Spoiler (click to open)]




Родилась ты в темном лесе,
Как принцесса, — век бы так!
А теперь торчишь ты здеся
В серпантиновых бинтах!

Ты росла зимой и летом
У метели под крылом.
Нынче в дыме сигаретном
Заторчала над столом.

Под тобой глумился заяц,
Зубы скалили волки.
Но погибель для красавиц
Наши злые мужики.

Что там зайцы, что там волки,
Новый год к тебе пришел…
Мужичок беду за холку
Мохноногую привел.

Скособочен, изувечен,
Проспиртован до кишок
Он красавицу калечил
Топором — под корешок!

Если б был я не калека,
И стихов бы не писал,
Я б такому человеку
Руки с корнем оборвал.

Ты теперь другим забава,
Вся в дешевом серебре…
Спит сосед, который справа,
Щёку прислонив к коре…




14. Юрий ВИЗБОР [Spoiler (click to open)]




Ёлки на праздник рубиться — увы! — суждены.
В Новом году они лучше янтарной сосны.
Лапы зелёные, шишки, хвои запашок…
Вот и срубили мы ёлочку под корешок!

Ёлочка моя! Деревце лесное!
Ждёт тебя семья, еду я с тобою!

Ёлку срубил и манатки сложил мужичок,
Ёлку на санки, а острый топор — в рюкзачок,
Плюнул задумчиво в красные угли костра.
Ждёт старичка далеко в городах детвора!

Ёлочка зажглась! Радость-то какая!
Дети под тобой весело скакают!

Ёлка погибла, еловый окончился век.
Ёлку сгубил для потехи своей человек.
Зайчику серому не под чем больше скакать,
Волку сердитому негде рысцой пробегать.

Ёлочка моя! Деревце лесное!
Срубим мы одно — вырастет другое!




15. Николай НЕКРАСОВ [Spoiler (click to open)]




Русскою снежной зимою студёною
Тоненькой ёлке с хвоею зеленою
Плохо в лесу зимовать.
Рыскают зайка и волк среди ноченьки,
Ветер холодный подул что есть моченьки —
Надо ветвями качать.
Чье это ржанье над белой равниною?
Кто это потною пахнет кониною?
Лошадь с мохнатой ногой…
Слышится храп над заснеженной нивушкой,
Лошадь бежит — растрепалася гривушка, —
В дровенках — дядька хмельной.
Елку спилил он ножовкою новою,
Ногу пилою отрезал еловую,
Не на чем елке стоять…
Вот и пришла ты на праздник, убогая,
Бедная елка, хромая, безногая…
Стала людей развлекать.
Помнишь, как в зимние ночи холодные
Песни тебе, популярные, модные
Пела седая метель?
Нынче стоишь ты в углу в отупении,
Слушая скверное детское пение,
Слушай же, бедная ель!
Слезы, смола ли у ней на иголочках,
Право, сказать мудрено.
Плохо на празднике маленькой елочке,
А детворе все равно!
Ветки, бенгальским огнем опаленные,
Жалко и мелко дрожат…
Вот и осыпались иглы зеленые
И под ногами лежат…
В полном разгаре страда новогодняя!
Некуда ёлкам бежать…
Средь хороводов и чревоугодия,
Видно, им вечно стоять...




16. ГОМЕР [Spoiler (click to open)]




Муза, воспой мне о том многоопытном муже, который
В чащу лесную направил мохнатые стопы лошадки.
В честном бою одолел он свирепого зайца, который
Ценную шкуру спасал от свирепого волка под древом.
Дланью могучей герой ухватил свой топор остроточный,
Прямо под корень срубил игловеткое древо, паскуда!
Древо, как дева младая пред мужем, на спину упало.
Он же взвалил его споро в свою снеговую повозку.
Лошадь помчала героя в Элладу из Гипербореи,
Подвиг хозяина ржаньем своим на скаку воспевая!
Встала с шарами пурпурными дивная ёлка в Афинах!
Дети танцуют сиртаки вкруг мертвого дикого древа,
Шум и веселие, пляски и смех в древнегреческом зале!
До нашей эры двухтысячный год отмечает Эллада!




17. Владимир ВИШНЕВСКИЙ [Spoiler (click to open)]




В лесу я побывал…
Родилась ёлка!


18. Николай ДОБРОНРАВОВ
Светит незнакомая звезда.
Снова мы собрались у знакомых.
Ёлка среди леса — ерунда.
В Новый год она должна быть дома.
Дети будут ёлку наряжать,
И салаты нам покрошат дамы,
А мужчины будут наливать
По стаканам, не скупясь на граммы…
Мы выпьем еще по одной
Поскольку опять захотелось,
А песни довольно одной,
Чтоб только про ёлочку пелось!..




19. ДЕРЖАВИН [Spoiler (click to open)]




В лесу родилась ель, чудесная, большая.
Зелёная и стройная, как столб.
Под ней зайчишки прыгали, играя.
Порою пробегал под нею волк.
Мятель ей пела песни вдохновенны,
Мороз её до нутра пробирал.
И слух об ентой ели здоровенной
До городов и весей достигал.
И слава ельная дошла и до столицы,
И в злой-презлой рождественский мороз
В лес мужичок с пилой посмел явится.
Спилил он чудо-ёлку и увёз.

И вот она уж в праздничном наряде
Стоит столпом в державные дворце.
Детишки славны ёлке зело рады,
Сияя щАстливой улыбкой на лице.




20. КРЫЛОВ [Spoiler (click to open)]




Однажды выросла в лесу дремучем ель
Зелёная. К тому ж большая-пребольшая.
Под нею днём и ночью карусель
Крутили зайцы, в чехарду играя,
А иногда, оттачивая зубы,
Кору у ели обгрызали грубо.
К тому же волки, зимнею порой
Ломали ветки нижние собой.
И эти их проделки нашей ели,
В конце концов, ужасно надоели,
У ели начался невроз,
К тому ж её "достал" мороз
И беспрерывные метели.
И потому, когда мужик с пилой
Пришёл, спилил и уволок с собой,
Она надеждой воспылала,
Что новая у ней начнётся жизнь.
Мечты её исполнится каприз.
И в тот же день она нарядной стала,
Весёлых ребятишек развлекала,
А разноцветные красивые игрушки
На ней блестели - ажно до макушки.

Увы! Но праздники кончаются всегда.
Ведь вечный праздник - просто ерунда.
И ёлку ту через неделю
Не только полностью раздели,
Но и пустили на дрова.

Мораль сей басни такова:
Кому в лесу прожить судьбою
Назначил некогда Творец,
Не надо хвастаться собою
И, сдуру, шляться во дворец.




21. ПУШКИН [Spoiler (click to open)]




В глуши, во мраке заточенья
Средь сонма сосен и берёз,
Как мимолётное виденье
Мне ель увидеть удалось.
В томленьи грусти безнадежной,
Средь зайцев шумной суеты,
Прелестный профиль ели нежной
Являл мне образ чистой красоты.
Шли годы. Волки пробегали.
Но вот счастливой утренней порой
Вблизи от ели дровни проезжали,
Сидел мужик в них с вострою пилой.
Я помню это чудное мгновенье.
Раздался скрежет, громкий жуткий "хлоп!"
И ель - без всякого смущенья -
Мужик из лесу тут же уволок.

В дворце в тот день возникло возбужденье:
Сбылись все наши чудные мечты
И мимолётные виденья
О ели дивной красоты.
Она нарядной нам предстала.
В душе моей воскресли вновь
Вся прелесть праздничного зала
И жизнь, и слёзы, и любовь!.




22. ВЯЗЕМСКИЙ [Spoiler (click to open)]




Дровни мчатся, дровни скачут,
Вьётся снег из под копыт.
И пила в тех дровнях плачет.
То хохочет, то звенит.
Дзынь-дзынь-дзынь, и дровни встали,
Мужик спрыгнул с облучка.
Ель пред ним в тот миг предстала,
Бесполезная пока.
Донимал её морозец,
Ветер песни напевал.
Зайцев серенький народец
Там под ёлкою скакал.
Шастал серый волк куда-то,
А под ёлкой заплутал,
Среди хлопьев белой ваты
Зайцев серых распугал.
Быстро зайцы разбежались,
Волк куда-то ускакал,
А мужик с пилой остались,
Учинив лесоповал.

И теперь та ель большая
К нам пришла на Новый год,
И под ней детишек стая
Водит, водит хоровод.




23. ЛЕРМОНТОВ [Spoiler (click to open)]




Чернеет ели одинокой
Средь сотен сосен силуэт.
Что ждёт её в краю далёком
Уж не один десяток лет?
Метель играет, ветер свищет,
Верхушка гнётся и скрипит.
Под елью волк какой-то рыщет,
И заяц от него бежит.
Ей, стойкой, не страшны морозы,
Ей ветер песни напевал.
Морские далеки угрозы,
И не грозит девятый вал.
Как вдруг - на дровнях мужичонка,
И под полой его - топор.
Увидел ель одна - девчонка, -
Срубил. На дровни. И - упёр!
Лошадки след - светлей лазури,
Над ней луч солнца голубой.
Она боится снежной бури
И рысью мчит скорей домой.

Там ёлка в праздник новогодний
Блестящий, солнечный наряд
Наденет в этот вечер поздний,
Чтобы порадовать ребят.




24. МАЯКОВСКИЙ [Spoiler (click to open)]




В 140 зим
мороз крепчал.
В январь
зима
катила.
Укутан снегом
лес стоял.
В лесу
всё это было.
Там
меж берёзок и осин,
Достойных лишь бревна,
Как средь грузинов
осетин,
Стояла ель.
Одна.
И день за днём,
и день за днём,
Как это я видал,
Под елью волк -
зубами щёлк-
Частенько
пробегал.
А чуть только ночь
превратится в рассвет -
Видел каждый день я -
Как зайцы,
которых
как будто и нет,
Под ёлкой
ведут прения.
Взъярённый
к зайцам
врываюсь
лавиной,
Дикие проклятья
дорОгой изрыгая,
И вижу -
лежат зайцОв
половины -
Остальное сожрала
волчая стая.
Мечусь, оря.
Оглядываюсь волком.
От страшной картины
смутился разум.
Ведь ещё недавно,
ещё только...
Ель здесь стояла.
Большая,
зараза.
А уже нету!
Ау!!!
Где ты!?
Гляжу.
Дровни.
(У леса с краю).
И мужик здоровый
на них удирает.
Лес оставшийся
окинул взглядом.
Райский лес.
Лесок -
что надо!
Бело внизу.
Вверху -
голубень!...
А вместо ёлки -
свеженький пень!
Внизу
лишь разбросанные иголки
Вот и всё,
что осталось
от ёлки.
Одно утешает:
детишкам, может,
Эта ёлка
доставит радость.
А мне уж теперь
ничего не поможет,
Мне - только пень -
экая гадость!
Смотрю на него,
как на поезд - олень,
Впиваюсь в него,
как клещ...
Ёлка...
Зелёная...
Была...
Большая...
Очень!
Да...
Это вещь!




25. АХМАТОВА [Spoiler (click to open)]




Когда б вы знали, из какого леса
Везут к нам ёлки иногда!
Из мест таких, где полно бесов,
Где демоны не ведают стыда.
Где волка зайцы любят так послушать,
Что на кустах развешивают уши.
Их глупенькие маленькие туши
Здесь превращаются во вкусные блюда.

Топор сердитый. Терпкий запах хвои.
Тяжёлых дровень долгий тяжкий путь.
О, эту ночь так ждали мы с тобою,
Чтоб от годов ушедших отдохнуть.

Я не прошу ни мудрости, ни силы.
О, только дайте грется у огня
Той ели, что в лесу срубили
Лишь для того, чтоб обогреть меня.




26. Cабж [Spoiler (click to open)]




Слова Р. Кудашевой,
музыка Л. Бекмана

В лесу родилась елочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зеленая была.

В лесу родилась елочка,
В лесу она росла,
Зимой и летом стройная,
Зеленая была.

Метель ей пела песенку:
«Спи, елочка, бай-бай!»
Мороз снежком укутывал:
«Смотри, не замерзай!»

Трусишка зайка серенький
Под елочкой скакал.
Порою волк, сердитый волк
Рысцою пробегал.

Чу! Снег по лесу частому
Под полозом скрипит,
Лошадка мохноногая
Торопится, бежит.

Везет лошадка дровенки,
А в дровнях старичок,
Срубил он нашу елочку
Под самый корешок.

Теперь она, нарядная,
Hа праздник к нам пришла
И много, много радости
Детишкам принесла!





"В лесу родилась ёлочка" в иноязычии
27. На английском [Spoiler (click to open)]




A small fir seedling growing
Somewhere in the wood,
It was evergreen an' beautiful,
Its cheer was always good.
A lullaby was being sung
By whirling snowstorm,
The frost did never hurt the fir
For it was covered warm.
A frightened hare running by
Past little green fir tree,
A wicked fierce big grey wolf
Was hunting it to eat.
One day an old peasant man
Appeared in the wood.
He cut the best New Year tree,
He said: „This one is good!“
And now it’s in the party hall
With garlands, candles lit,
With lots of sparkling stars and balls.
Let’s dance around it!




28. На французском [Spoiler (click to open)]




MON ARBRE DE NOЁL
Paroles: Koudacheva R.
Musique: Beckman L.
Dans la forêt, il a grandi,
Un Arbre de Noёl…
L’été, l’hiver il est tout vert,
Gracieux et solennel!
La grande tempête chante tendrement:
“Bel Arbre, bonne nuit!”
Le Père Noёl le couvre de neige,
Il est donc endormi!
Le p’tit lapin y saute gaiement,
C’est son ami très sûr,
De temps en temps le loup méchant
Regarde les alentours…
Chut! La forêt est pleine de neige,
Elle craque sous les patins,
Le cheval noir trottine encore,
Il gèle dur ce matin!
Ce cheval tire les traineaux,
Il y a un vieux cocher
Et c’est lui qui a coupé
Cet Arbre bien-aimé!
Et le voilà à notre fête,
Mon Arbre très joli,
Et nous avons beaucoup de joie
Et les cadeaux promis!
On vous souhaite bien des choses,
Beaucoup de grands succès,
Soyez toujours en bonne santé,
Bonne Chance et Bonne Année!




29. На немецком [Spoiler (click to open)]




Im Walde steht ein Tannenbaum
Im immergrünen Kleid,
Ist schlank und lieblich anzuschaun
Zu jeder Jahreszeit.

Der Schneesturm singt ihm Lieder vor:
“Schlaf, Bäumchen, gute Nacht!
Ich deck dich zu mit weißem Schnee,
Erfrier mir nicht, gib acht!”

Das Häschen hockt sich untern Baum,
Es friert, ihm ist so kalt.
Der Wolf, der böse graue Wolf,
Läuft schnuppernd durch den Wald.

Ein Schlitten kommt den Weg entlang,
Еin Bauer sitzt darin.
Es knirscht der Schnee. Der Bauer schaut,
Wo er ein Bäumlein find´t.

Im Walde macht der Schlitten halt,
Der Bauer springt herab.
Er haut das Bäumlein mit der Axt
Dicht an der Wurzel ab.

Seither steht es im Lichterschmuck
Bei uns zur Weihnachtszeit
Und bringt den Kindern groß und klein
so viele, viele Freud.




30. На финском [Spoiler (click to open)]




On kuusi metsän kasvannut,
sen koti korpi on.
Aina kesät, talvet vihreä
on lapsi kuusikon.

On kuusi tullut juhlamme
nyt koru'puvussaan,
se paljon, paljon riemua
on tuonut tullessaan.

ОН КУУСИ МЕТСÄН КАСВАТТИ

Он кууси метсäн касваннут,
сен коти корпи он.
Аина кесäт, талвет вихреä
он лапси куусикон.

Он кууси туллут юхламме
ныт коруьпувуссаан,
се палён, палён риемуа
он туонут туллессаан.




31. На турецком [Spoiler (click to open)]




Ormanda küçük bir çam doğdu,
Ormanda büyüdü.
Yaz kış incecik,
Yemyeşildi.
Tipi ona şarkı söylerdi:
«Uyu küçük çam, bay-bay!»
Ayaz karla sarmalardı:
«Sakın üşüme haa!»
Gri ürkek bir tavşan
Küçük çamın altında hoplar zıplardı.
Zaman zaman kurt, kızgın bir kurt
Koşa koşa dolanırdı.
Bak, duyuyor musun!? Kar sık ormanda,
Kızakların altında gıcırdıyor.
Uzun kıllı bacaklarıyla bir at
Telaş içinde koşuyor.
At arkasında odun taşıyor.
Odunların üstünde bir adam,
Bizim küçük çamı da kesmiş,
Tam kökünden.
İşte o çam, süslenmiş püslenmiş,
Ve yılbaşında bize gelmiş.
Çocuklara ne çok
Mutluluk getirmiş.




32. На испанском [Spoiler (click to open)]




En el bosque nació el pinito,
En el bosque ha crecido,
Era esbelto todo el año*
Y verde siempre ha sido.

La ventisca le cantaba:
"Duérmete pinito, bay-bay**!";
La helada lo cobijaba:
No te vayas a congelar!"

El asustadizo conejito gris
Bajo del pinito estaba brincando,
Aveces el lobo, el lobo bravo,
Pasaba allí trotando.

Oye! La nieve por el bosque denso
Cruje bajo el trineo,
El caballito de pies lanudos
Corre para llegar a tiempo.

El caballito lleva la leña,
El hombre esta encima,
El corto nuestro pinito
Hasta los raíces.

Y pues ahora adornado,
El pinito vino a nuestra fiesta,
Y mucha, mucha alegría
El trajo a los pequeños




33. Эсперанто [Spoiler (click to open)]




Abio
Abi’ naskiĝis en arbar’
Kaj kreskis kun fier’,
ĉar verda estis ĝia vest’
dum vintro kaj somer‘.
Karese kantis neĝa vent‘:
„Vi dormu en kviet‘!“
Pro mola neĝ‘ de avo-frost‘
Varmiĝis abiet’.
Timema griza leporet’
Saltadis sub abi’.
Kaj foje lup’, severa lup’
Kuradis preter ĝi.
Jen knaras sub la sledo neĝ’,
Rapidas la ĉeval’
Kaj kuras vigle tra l’ arbar’
En neĝkovrita val’.
Alvenis rapidkura sled’
Gvidata de “muĵik”.
Forhakis abieten li
Precize sub radik‘.
Kaj poste venis kun ornam‘
Abi‘ en bela vest‘
Kaj portis multan ĝojon ĝi
Al nia gaja fest‘.




34. На украинском [Spoiler (click to open)]




У лісі, лісі темному,
де ходить хитрий лис,
росла собі ялинонька,
і зайчик з нею ріс.
Ой снігу, снігу білого
насипала зима!
Прибіг сховатись заїнька –
ялиноньки нема.
Ішов тим лісом дід Мороз,
червоний в нього ніс.
Він зайчика-стрибайчика
у торбі нам приніс.
Маленький сірий заїнька,
іди, іди до нас!
Дивись – твоя ялинонька
горить на весь палац!
https://youtu.be/owuvtl5D7yw




35. На словацком [Spoiler (click to open)]




Jedlička sa narodila v lese

Jedlička sa narodila v lese
V lese rástla
V zime a v lete driečna,
Zelená bola.
Fujavica jej spievala pesničku:
"Spi, jedlička, baj-baj"
Mráz sniežikom zahaľoval:
"Pozri, nezamŕzaj!"
Bojazlivý sivý zajačik
Skákal pod jedličkou.
Niekedy vlk, zlostný vlk,
Ľahkým klusom prebiehal.
Sneh po lese častokrát
Pod saňami škrípe
Koník s chlpatými nohami
Ponáhľa sa, beží.
Vezie koníček palivové drevá
Na nákladných saniach drevorubača,
Sťal on našu jedličku
Až ku korienku.
A tu ona, slávnostne,
Na sviatok k nám prišla,
A veľa, veľa radosti
Detičkám priniesla.





И всякого хулиганства под елочку
36. Андрей Усачев [Spoiler (click to open)]



В степи родился кактусик

В степи родился кактусик,
В пустыне знойной жил.
Был стройный и зелененький,
Как будто крокодил.

Варан ему пел песенку:
"Спи, кактусик, бай-бай",
Бархан песком укутывал,
Смотри - не засыхай.

Порой тушканчик серенький
Под кактусом скакал.
Порой голодный, злой кайот
Рысцою пробегал.

Но вот приехал в прерию
На лошади ковбой.
И заарканил кактусик,
Увез его домой.

Теперь нарядный кактусик
В горшочке к нам придет,
И много-много радости
Детишкам принесет.




37. С. Лукашин [Spoiler (click to open)]



Родилась в джунглях пальмочка

В джунглях она росла.
С кокосами и мангами
Та пальмочка была.

Трусишка слоник серенький
Под пальмочкой скакал.
А ночью там под пальмочкой
Ревел гиппопотам.

Бежит по джунглям зеброчка,
На зебре негритос,
Срубил он эту пальмочку
И к нам сюда принес.

Теперь она нарядная
На праздник к нам пришла,
Бананчики и финики
С собой не принесла!




38. Песенка про девочку бяку [Spoiler (click to open)]




В Москве родилась девочка,
В Москве она росла.
Но очень,очень злобная
Та давочка была
Во двор она спустилась,
К песочнице идет.
И плюшевого Зайчика
На части мелко рвет.
Решил какой-то дяденька
С ней рядышком присесть.
Зверюшек,что не любишь ты?
Скажи мне всё,как есть!
Вали отсюда,дяденька,-
Тебе я говорю:
Я и людей не очень-то,
Не очень-то люблю!
Но дядя не поверил ей,
Продолжил разговор.
...А что случилось с дяденькой?
Не знают до сих пор!
Ей лишь четыре годика,
И нет ещё пяти...
...Вы встретив эту девочку
Старайтесь обойти!




39. Глупостев позабавиться [Spoiler (click to open)]


(эсперанто-версия моя)


Ин форест борн the елочка
In forest she is live
In winter, summer стройная
The green она была

Метель хер телл the песенка
Sleep елочка бай-бай (must die)
Мороз ту snow укутывал
To look не замерзай

Трусишка rabbit серенький
Под елочкой the jump
Аt some times wolf, the angry wolf
Рысцою пробегал.

Чу snow on forest частому
Под полозом zip-zap
Лошадка мохноногая
To quikly quikly run

Везет лошадка дровенки,
А в дровнях angry men
Hi killing our елочка
Под самый корешок

It now shi is the butiful
On party к нам to go
And many many радости
To kinders принесла.....

В лесу наскиджис ёлочка,
Крескадис ен арбар,
Сомере, винтре стройная
Кай верда естис джи

Неджвенто кантис песенк(on):
Бондорм аби', бай-бай!
Дед Фросто неджон коврис джин:
Ци нур не замерзай!

Сальтадис суб ла ёлочка
Тимуло лепорет',
Фой-фойе волк, колера волк
претерас дум курет'.

Ĉu кракас суб ла глита лат'
Neĝ-vojo ен денсей?
Чевало мохноногая
рапидас, курас плей.

Лошадка портас дровеньки,
сур ла лигнаж' - Мuĵik'.
Ли хакис ниан ёлочка(n)
Джустеге че радик'.

Кай ене джи нарядная
Пор фесто венис нин
Кай мульте мульте радости
Натна ле йеладим =)






[Ёлочная разноязыкая экзотика для коллекции]

Ёлочка на греческом
Το έλατο, γεννήθηκε
στο δάσος, στο βουνό,
και πάντα είναι πράσινο
ωραίο και ψηλό.
Βοριάς εκεί νανούριζε
για όνειρα γλυκά
επάνω χιόνι έπεφτε
ν' αντέχει παγωνιά.
Το λαγουδάκι άτολμο
ερχόταν που και που,
εκεί κι ο λύκος έτρεχε
παρέα μ' αλεπού.
Το άλογο με έλκηθρο
περνούσε από 'κει,
ο ξυλοκόπος έκοψε
το δέντρο απ' την γη.
Και τώρα με στολίσματα
που λάμπουν στα κλαδιά,
ακούει τα τραγούδια μας
για την πρωτοχρονιά.
Τριγύρω απ' το έλατο
χορεύουν με χαρά,
γιορτάζουν τα Χριστούγεννα
του κόσμου τα παιδιά.

иврите
נוֹלְדָה בַּיַּעַר אַשּׁוּחִית,
בַּיַּעַר הִיא גָּדְלָה,
בְּקַיץ וְחֹרֶף חֲטוּבָה
וִירֻקָּה כֻּלָּהּ.
לָהּ שִיר הִשְמִיעָה הַסּוּפָה:
«לִישוֹן תּשַּאֲרִי».
הַכּפוֹר הוּא בִּשְלָגִים כִּסָּה —
«שֶלֹּא תִּתְקָרְרִי».
לְיַד הָאַשּׁוּחִית קִפֵּץ
שְׁפַנְפַּן אָפֹר מוּג לֵב,
זְאֵב אַכְזָר עִם הַשּׁוּעָל
בַּכְּפוֹר הָיָה חוֹלֵף.
שִׁמְעוּ בַּיַּעַר הַסָּמִיךְ
אֵיךְ הַשְּׁלָגִים חוֹרְקִים,
סוּסָה, רַגְלֶיהָ שְׂעִירוֹת,
גּוֹמַעַת מֶרְחַקִּים.
וְהִיא גּוֹרֶרֶת מַגְלֵשָׁה,
בַּמַּגְלֵשָׁה אִכָּר,
כָּרַת הוּא אֶת הָאַשּׁוּחִית
וְשָׁרָשִׁים עָקַר.
הִגִּיעָה מְקֻשֶּׁטֶת הִיא
עַכְשָׁו לַחֲגִיגָה
וְאֹשֶׁר רַב מְאוֹד מְאוֹד
לַיְּלָדִים סִפְּקָה.

фарси
Meşədə küknar doğuldu,
Meşədə böyüdü.
Qışda, yayda təmtəraqlı,
O, yamyaşıl idi.
Çovğun ona nəğmə dedi:
«Laylay, küknar, uyu!»
Şaxta qar ilə ələndi:
«Bax, dəyməsin soyuq!»
Ağciyər bozrəngli dovşan
Orda hoppanırdı,
Hərdənbir qurd, acıqlı qurd
Tülküylə qaçırdı.
Bax! Qar sıx meşə boyunca,
Tiraltda küy salır,
Ayağıtüklü atcığaz
Tələsərək qaçır.
Atcığaz odun aparır,
Kirşədə bir kişi,
O, kəsdi bizim küknarı,
Bitdi onun işi.
Bax indi o yaraşıqlı
Bizə qonaq gəlib,
Uşaqlara sevinc dolu
Xoş anlar bəxş edib.

японском
森でヨールカが生まれ、森で彼女は育ちました、
冬も夏もすらりとしていて緑色でした。
吹雪が彼女に歌ってあげました、「おやすみ、ヨールカ・・・、ねんねんよ。」
寒さが雪でくるんであげました、「いいかい、凍えなさんなよ。」
臆病者の灰色のノウサギがヨールカのしたで跳ねまわり、
ときどきオオカミが、怒りっぽいオオカミが、小走りに通りすぎていきました・・・
ほら、滑り木のしたで雪の軋む音が密林に響きわたり、
脚にむく毛のあるウマが急いで駆けていきます。
ウマは荷橇を曳いており、荷橇には一人の男。
彼は私たちのヨールカを根もとから伐り倒しました・・・
今おまえはここに、おめかしをして、私たちのお祭にやってきました、
そしてたくさんの喜びを子供たちに運んできました。

и китайском:
在森林诞生小枞树,
在森里她成长.
经过冬天和夏天变成苗条啦,
她穿着绿衣裳
暴风雪来为她将儿歌唱
«睡吧,小枞树, byby进入梦乡»
严寒用雪包住她的双脚
«看,别将她冻伤!»
胆小的小兔儿灰色的外装
躲在小枞树低下把嘴儿张
旁边闪出了生气的大灰狼,
小跑的奔向远方
嘘! 在森里雪儿下经常
在滑木低下吱吱作响
腿儿上长满毛的马儿呀
急匆匆的奔前方
.
马儿拉着木雪橇
雪橇上坐着农家郎
他砍掉了我们的小枞树
留下她的根哀伤
这样她穿着华丽的衣裳
在节日来到我们身旁
更多更得多的甜蜜
她带到孩子们身旁
在森林诞生小枞树了,
在森里她成长.
经过冬天和夏天变成苗条啦,
她穿着绿衣裳





Идет Мороз меж кактусов,
Crocs на босу ногу:
- А чем он вам не елочка?
- Зеленый и колючий!



Tags: !que-sera-sera, НГ
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 29 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →