May 10th, 2016

За що він бився, Магдо, проти кого?!

Архивное severia.informe.com

Три перевода

Лина Костенко

Магде чи Луїзе

Старенька жінко, Магдо чи Луїзо!
Великий світ, холодні в нім вітри.
У нас ще й досі круппівське залізо
виорюють у полі трактори.
Ну, як там вальси – чи гримлять у Відні?
Як доктор Фауст – бореться зі злом?
У нас навіки хлопці наші рідні
живуть собі у рамочці за склом.
Я не скажу нi слова тобі злого.
Твій, може, теж загинув на війні.
За що він бився, Магдо, проти кого?!
Він не кричить "Хайль Гітлер!" на стіні?


[Переводы:]

* * *


Старушка, фрау Магда ли, Тереза!
Огромен мир, в нем холодны ветра.
У нас поныне круппово железо
Выкапывают в поле трактора.

Ну, как там вальсы, венские, седые?
Как доктор Фауст, борется со злом?
У нас навеки парни молодые
Живут спокойно в рамках за стеклом.

Тебе не брошу слова злого, правда.
Твой, может, тоже сгинул на войне.
За что, против кого он бился, Магда?
Он не кричит «Хайль Гитлер!» на стене?


httр://sid75.livejournal.com/69969.html




Лина Костенко. Магде иль Луизе
Анна Дудка
С украинского


Ты постарела, Магда иль Луиза!
Огромен свет, и дуют в нём ветра.
У нас в полях так до сих пор железо
От Круппа вырывают трактора.

Ну как там вальсы Штраусовы ваши?
Как доктор Фауст – борется со злом?
У нас сыночки родненькие наши
Навечно вжились в рамки под стеклом.

Я не скажу тебе ни слова злого.
Твой, может, тоже сгинул на войне.
За что он воевал, против кого он?!
Он не кричит: «Хайль, Гитлер!» на стене?


httр://www.stihi.ru/2011/01/10/1876




*** (перевод П.Голубкова)


Старая фрау, то ли Магда, то ль Тереза!
Огромен мир, в нем холодны ветра.
У нас поныне крупповским железом
Ломают лемех в поле трактора.

Ну, как там вальсы – всё гремят над Веной?
Как доктор Фауст – борется со злом?
У нас мальчишки наши - неизменно
Живут себе в той рамке за стеклом.

Я не скажу тебе ни слова злого.
Твой, может, тоже пал на той войне.
За что он бился, Магда, ради Бога?!.
Он не кричит «Хайль Гитлер!» на стене?


httр://www.stihi.ru/2011/02/11/2511



Есть во всех трех вариантах хорошие попадания,
но полностью точной интонации не получилось:
"фрау" - и сразу другой настрой;
она не "фрау" украинской крестьянке, привыкшей без церемоний,
а такая же уже старушка, так бабушка моя говорила бы, таким же языком.
"Что уж теперь, я стара, ты стара, обе горюем по сЫночкам.
Кому вот оно нужно было?".

Слова более-менее остались, а чувство - не то.



Навеяно безотрадным сообщением френдессы alliry "О ненависти, заглушившей здравый смысл"


Стихотворение от mahavam

9 мая

Вот и май пришёл незаметно.
Скоро лето по всем подсчётам.
Мама смотрит Парад Победы.
Улыбается самолётам.

Мама смотрит, как смотрят дети
на салюты и на парады.
Вспоминает: ей было девять.
Диктор, радио, сорок пятый.

Солнце прыгает, будто мячик,
вверх подброшенный, яркий, новый.
Коммуналка. Танцуют. Плачут.
Обнимаются, плачут снова.

И бегут по пролётам узким
вниз, по лестнице, прямо к солнцу…
И никто ещё не вернулся,
а, возможно, и не вернётся,

но не нужно сейчас об этом,
но об этом сейчас не надо…
Мама смотрит Парад Победы.
Мама мысленно в сорок пятом.