May 1st, 2012

hamsa

"Ём ал-а-эш"

продолжение предыдущего поста


al-a-esh


al-a-esh


Канун Дня Независимости, когда салют и гуляния - обычный будень (местами "короткий день"),
а с утра - настоящий праздничный день,
традиционный уже день барбекю: "ал а эш" - это и значит "на огне", мясо в смысле или кебабы на углях.

"Все как один, от мала до велика" почитают своим долгом вооружившись мангалом выйти на природу, воскурить угли и возъесть шашлык во славу отечества.

В городах и селениях вся окрестная природа (где какая есть) уставлена жаровнями, пластиковыми стульчиками и столами со снедью.
Collapse )

Apd 2
Классная песенка, как раз по поводу -
 Песня мангаля в замечательном переводе dodrg59