Rimon Lusi (fotovivo) wrote,
Rimon Lusi
fotovivo

Буква "гимель", гугл и грандиозные гуси

fotovivo
Гимель - кошечка и любит танцевать.
Отставленная в грациозном па ножка - опознавательный признак буквы гимель,


в каком бы шрифте ни была надпись - гимель вы узнаете сразу
по отведенному влево носочку и чубчику сверху:
fotovivo

В рукописном исполнении остается узнаваемый чубчик
(и общее очертание смахивает на нашу маленькую " г"  прописью):
fotovivo

Альфа-бет в детской раскраске. "Гамаль" верблюд, известный так же как "Кэмел" )
fotovivo

Горилла начинается на "гимель", а что с Жирафом, что еще за штришок у гимель под чубчиком?
- Так обозначают заимствованное ДЖ, в иврите такого звука нет,
чужеродный встречается чаще всего в именах собственных:

fotovivo
Джордж Клуни на иврите


Офтопом на закуску о причудах гугло-перевода:

[Гей, гуси!]Позаимствовано у httр: isrageo.com/2017/03/02/2geya192/
Рами ЮДОВИН

Гугл перевел с русского на иврит: "Жили у бабуси два веселых гуся" довольно странным образом. Получилось:
"Бабуся жила с двумя гусями-геями".

fotovivo

Компьютер ввело в заблуждение слово "весёлый", на старом ивритском сленге обозначающее "гей" ("ализ"). Но он решил уточнить, и превратил их в "хомо" (сокращение от "гомосексуалист").
Интересно, кто прописывал программу для ивритского гугл-переводчика. Есть у меня определенные подозрения!
Кто не верит — проверьте.

ДОПОЛНЕНИЕ В ТЕМУ
от главреда "ИсраГео" Владимира Плетинского

В девяностые годы главный редактор одной серьезной русскоязычной газеты попал в щекотливое положение.
Дело было так. У израильских КВНщиков появилась идея создать ежемесячное приложение к этой газете, посвященное жизни клуба веселых и находчивых и состоящее в том числе из уже отработанных на публике реприз.
Главреду эта идея понравилась. И он пошел к сабре-издателю с соответствующим предложением. Но слово "находчивых" решил не употреблять — не смог подобрать подходящий эквивалент.
Услышав выражение "моадон ализим" ("клуб веселых"), издатель был огорошен. Ибо для него это означало именно "гей-клуб". А вот главред со сленгом не был знаком.
— Ты уверен, что "моадон ализим" заинтересует читателей газеты? — осторожно спросил он.
— Да, конечно, многие этим занимались в молодости, — чистосердечно признался редактор.
Задумавшись, издатель внимательно посмотрел на главреда, акцентировав взгляд на его кипе и цицит.
— Но ты же этим не занимался? — с надеждой в голосе произнес он.
— Почему же? Конечно, занимался! Я и сейчас с удовольствием захожу на представления, которые дают хорошие команды. Иногда очень хочется выйти на сцену и поучаствовать и сейчас…
— Но ведь ты же религиозный еврей…
— В каждом "моадоне" есть хотя бы один религиозный!
В этот момент издатель, очевидно, подумал: "Куда катится мир?" Глубокое разочарование читалось в его взоре. Издавать приложение для гомосексуалистов явно не входило в его планы. Но еще страшнее было для него совместить в сознании религиозность главреда с однополой любовью.

Так бы они и остались в непонятках, если бы в этот момент в кабинет не зашел один из молодых журналистов. Главред решил, что в его лице подоспела поддержка и высказал идею про "моадон ализим". Услышав это словосочетание, мой коллега расхохотался и объяснил одному, что оно обозначает на иврите, а второму — что КВН к жизни сексуальных меньшинств никакого отношения не имеет.

Так что не только гуси могут пострадать при переводе.


Попробовала, кст. Похоже Гуглу кто-то подсказал,

fotovivo

исправили, но гуси теперь получаются "грандиозными" по неведомым причинам,
обратный перевод отдельно доставляет

fotovivo

От себя добавлю - "ализ" встречала в книжной речи, а в обиходе чаще всего употребляют другие слова, "радостный" (самеах) или "смешной" (мацхик), путаницы не происходит.




fotovivo

В том же духе история, как и всем известый "Хатуль мадан" - Кот ученый =)


Tags: #КотикиПоПятницам, азбука на котиках
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 71 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →